Jump to content

[Noticia] Ajustes de equilibrio para armas con daño explosivo. Servidor de pruebas


Recommended Posts

21.jpg

¡Hola, supervivientes!

A principios de esta semana, ya anunciamos algunos ajustes de equilibrio en los que estamos trabajando y ya estamos listos para mostrároslos. Hoy los analizaremos con más detalle y podréis probarlos en un servidor especial.

Os recordamos que todas las novedades descritas en esta noticia no son definitivas y pueden recibir cambios antes de que sean introducidos en el juego o incluso pueden no llegar a integrarse en el juego. ¡Puedes analizar en detalle todos los cambios planeados en el servidor de pruebas especial!

Nos gustaría comenzar con el hecho de que ahora los cañones, como algunas otras armas que causan daño explosivo, están significativamente fuera del equilibrio general de las piezas, y en muchas situaciones, son una solución universal contra cualquier tipo de oponente y arma. El daño único extremadamente alto, combinado con un gran radio de expansión de la metralla de la explosión, pone fin a muchos ensamblajes tras el primer golpe de un proyectil en batalla.

Como hemos señalado anteriormente, actualmente todos los cañones, excepto el Executioner y el Prosecutor, infligen exclusivamente daño explosivo. Parte del daño de los proyectiles del “Executioner” y el “Prosecutor” se inflige cuando golpea al enemigo (daño por disparo) y parte — cuanto explota (daño explosivo). Hemos decidido aplicar esta mecánica a todos los cañones y armas de plasma, además de a los misiles de trayectoria fija y teledirigidos. Los cañones automáticos y los lanza granadas no se verán afectados por este cambio. Junto con las correcciones adicionales de equilibrio, esto permitirá normalizar la eficiencia de las armas con daño explosivo y revivir así vehículos con otros tipos de armas.

Ahora los proyectiles de todas las siguientes armas causan daño por disparo y explosivo. El daño de la metralla (explosivo) se reduce debido a que parte del daño causado por la explosión se transfiere al disparo.

Cañones de trayectoria fija

Avenger 57mm

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 60%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 35%.

Judge 76mm

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 60%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 35%.

Prosecutor 76mm

  • Se ha aumentado el consumo de energía de 5 a 6 unidades.
  • Se ha reducido el daño de la metralla un 56%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 22%.
  • Se ha aumentado el PS de 1025 a 1230.

Executioner 88 mm

  • Se ha aumentado el consumo de energía de 5 a 6 unidades.
  • Se ha reducido el daño de la metralla un 47%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 20%.
  • Se ha aumentado el PS de 1450 a 1740.

BC-17 Tsunami

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 60%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 35%.
  • Se ha modificado la característica única: “Cada 2 segundos de inmovilidad aumenta el daño un 5%. El efecto se acumula hasta 4 veces.”

CC-18 Typhoon

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 60%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 35%.
  • Se ha modificado la característica única: “El impacto del proyectil aumenta el tiempo de recarga de las armas del enemigo un 30%. El efecto dura 3 segundos y no se acumula."

Cañones de torreta

Little Boy 6LB

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 43%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 33%.
  • Se ha reducido la dispersión máxima en movimiento un 13%.
  • Se ha reducido la dispersión al girar la torreta un 20%.
  • Se ha aumentado la durabilidad un 10%.

ZS-33 Hulk

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 40%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 33%.
  • Se ha reducido la dispersión máxima en movimiento un 13%.
  • Se ha reducido la dispersión al girar la torreta un 20%.
  • Se ha aumentado la durabilidad un 10%.

ZS-34 Fat Man

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 40%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 33%.
  • Se ha reducido la dispersión máxima en movimiento un 13%.
  • Se ha reducido la dispersión al girar la torreta un 20%.
  • Se ha aumentado la durabilidad un 10%.

Elephant

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 40%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 33%.
  • Se ha aumentado la durabilidad un 10%.

ZS-46 Mammoth

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 40%.
  • Se ha aumentado el radio de explosión un 33%.
  • Se ha reducido la dispersión máxima en movimiento un 13%.
  • Se ha reducido la dispersión al girar la torreta un 20%.
  • Se ha aumentado la durabilidad un 10%.

Misiles

Wasp

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 15%.

Locust

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 15%.

Cricket

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 16%.

Pyre

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 15%.

Hurricane

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 15%.

Armas de plasma

Quasar

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 6%.

Pulsar

  • Se ha reducido el daño de la metralla un 6%.

¿Cómo acceder al servidor de pruebas?

Si ya has participado en alguna prueba anterior en el servidor de pruebas, entonces solo tienes que iniciar el “programa de inicio” (Launcher) desde la carpeta con el cliente de pruebas y esperar a que se complete la actualización.

  • Crea una nueva carpeta en tu disco duro para instalar allí el cliente del servidor de pruebas.
  • Descarga el “programa de inicio” (Launcher) desde este enlace. El nombre del archivo no debe contener números que indiquen que el archivo es un duplicado. Ten en cuenta que debes ejecutar el archivo que no contiene ningún dígito (1), (2), etc, en su nombre. Si, al ejecutar el “programa de inicio” instalado, accedes a los servidores en vivo del juego, tendrás que eliminar todos los “programas de inicio” descargados de la carpeta de descargas e intentarlo de nuevo.
  • Ejecuta el “programa de inicio” (Launcher) e instala el juego en la carpeta que has creado. (por ejemplo D:\Servidor de pruebas\Crossout).
  • Una vez completada la instalación, ejecuta el “programa de inicio” (Launcher) y entra al juego con tu nombre de usuario y contraseña.
  • Todo el progreso de tu cuenta principal se transferirá al servidor de pruebas (incluyendo las piezas que tengas en el almacén y los niveles de reputación de las facciones)
  • Después de iniciar sesión en el servidor, para transferir el progreso desde tu cuenta, debes pulsar la tecla "Esc" y seleccionar "Copy account data".
  • Ten en cuenta los horarios del servidor de pruebas:
    • Viernes, 6 de marzo, 2020, desde las 14:00 hasta las 19:00 (GMT)
    • Sábado, 7 de marzo, 2020, desde las 15:00 hasta las 18:00 (GMT)
    • Domingo, 8 de marzo, 2020, desde las 15:00 hasta las 18:00 (GMT)
  • Cualquier progreso que realices en el servidor de pruebas no se transferirá a los servidores en vivo del juego (INCLUYENDO INTENTOS PARA COMPRAR PACKS).

Tras probar los cambios, os invitamos a dejar vuestros comentarios constructivos en ESTE HILO* (se abrirá un poco después después de poner en marcha el servidor de pruebas).

Sobre cualquier problema que encuentres en el servidor de pruebas, puedes dejarnos AQUÍ un informe de errores sobre ello.

*Nota: En ese hilo los comentarios deben estar en inglés. En español podéis dejar vuestros comentarios en ESTE OTRO HILO.

El servidor de pruebas público está planeado solamente para probar la próxima actualización, y puede que no tenga espacio para todos los jugadores sin excepción. Sin embargo, cualquier persona puede acceder al servidor, siempre que haya sitios libres


      ¡Debate sobre ello aquí!

      Facebook.jpgVK.jpgtwt.jpgInstagramm.jpg

      Link to comment
      Share on other sites

      Guest
      This topic is now closed to further replies.
       Share

      • Recently Browsing   0 members

        No registered users viewing this page.

      ×
      ×
      • Create New...